上一篇: « 郁闷的桃太郎下一篇: 英文字母的笑话 »

搞笑河马视频 - The Lion Sleeps Tonight及背后的伤感故事

在小组里曾经说过就是这个视频,打开了我所有的笑蕾~并且从此一发不可收拾……

如今再看这只胖嘟嘟的河马还是那么可爱呢……尤其是那个牙齿哈哈哈~

许多朋友问我要这个视频,这个河马和狗狗的视频有一套,我会陆续都发在这里给大家看的~

视频里的歌曲可是有历史了呢,动画片狮子王里也用过。

下面我为大家介绍一下这首歌~:

这是一篇来自March 22, 2006,Johannesburg, South Africa,发表在The New York Times的文章。

我大致翻译一下这个意思,英语不好,翻译有出入的地方请见谅呢……


A lawsuit was filed in 2004 by the family of Solomon Linda seeking damages for the copyright of the song “The Lion Sleeps Tonight.” Mr. Linda had written and recorded the song in 1939 under the name “Mbube,” which is Zulu for “The Lion.” In 1952 he sold the copyright of “Mbube” to Gallo Studios, the company that produced his record, for 10 shillings (about 87 cents today). He also got a job sweeping floors and serving tea in the company’s packing house. Born in 1909 in the Zulu heartland of Africa, Mr. Linda never learned to read or write, but he knew music and had the ability of writing lyrics. He died in 1962 at the age of 53, with $22.00 in the bank. His wife could not afford a gravestone.

在2004年,有一场关于Solomon Linda一家索要“The Lion Sleeps Tonight”这首歌的版权损失的官司。Linda先生在1939年的时候创作并录制了这首歌,当时他为这首歌取名”Mbube”,这个词在祖鲁语里是 “狮子”的意思。1952年的时候他将这首歌的版权卖给了Gallo工作室,该公司以10先令(相当于今天的87美分)的价钱买下并制作了他的唱片。 Linda先生还得到了一份扫地和负责在这个公司包装部门服务茶水的工作。1909年出生在非洲祖鲁中心地区的Linda先生,从未学习过读书写字,但是他了解音乐,并且很会编写歌词。1962年,53岁的他去世了,当时他的银行账户里只有22块钱。他的妻子都无法为他买一块墓碑。(看到这里,再听这首歌就会觉得好心酸啊……)

Over the years, more than 150 artists have recorded the song under the name, “The Lion Sleeps Tonight.” The song has survived many versions; a jazz version, nightclub version, folk version, pop version, and finally a 1994 Walt Disney hit movie under the name “The Lion King.” Mr. Linda and his family should have enjoyed a very comfortable life, but instead, the family lived in Soweto with barely a stick of furniture, sleeping on a dirt floor carpeted with cow dung. His eight children survived on maize porridge, known as pap. When they passed a grade in school, their reward was an egg. Two died as babies, one of malnutrition.

一百多年来,150多位歌手翻唱过这首歌,不过名字已被改成“The Lion Sleeps Tonight”。这首歌有许许多多不同风格的版本流传下来:爵士版,夜店版,民俗版,流行版和最后在1994华尔特迪士尼的动画片《狮子王》里的电影音乐版。Linda先生和他的家人本该享有舒适的生活,但不幸的是,他的家人住在索韦托,家里几乎没有像样的家具,他们睡在覆盖着牛粪的土地上。他的八个孩子靠玉米粥等流食勉强生存着。当他们在学校升级的时候,他们可以收到一个鸡蛋作为奖励。有两个孩子在婴儿时候就死去了,其中一个因为营养不良。

Solomon Linda’s daughter, Ms. Nsele contends the family was hoodwinked by a South African lawyer, now deceased. They have won their law suit, and Ms.Nsele commented,, ” I was angry before. They didn’t ask permission. They just decided to do anything they wanted with my father’s song. But now it seems we must forgive because they have come to their senses and realized they have made a mistake. The Bible says you must try to forgive.” Her daughter Zandile corrected her by saying, “Not ‘try’. It says ‘forgive.’”

Solomon Linda的女儿,Nsele女士认为他们全家一直被一个已故的南非律师忽悠了。这次他们赢了官司后,Nsele女士评论道:“我曾经非常生气。他们不事先获得我们的批准就决定做任何他们想做的事情来对待我父亲的歌曲。但是现在我们必须原谅他们,因为他们有了良知,并且意识到他们犯了一个错误。圣经说,我们必须努力去谅解一切。”她的女儿Zandile纠正她的说法,(圣经里)没有“努力”,只有“原谅”。

In February of 2006 an undisclosed settlement was reached between Linda’s heirs and Abilene Music, who held the worldwide rights. The heirs received payment for past uses of “The Lion Sleeps Tonight” and an entitlement to future royalties from its worldwide use. A trust has been set up to administer the heirs’ copyright of the song.

2006年2月,一项未透露的解决方案在Linda的后代们和Abilene音乐公司之间达成了共识,从此这家公司将掌握这首歌在世界范围的版权。后代们得到了过去他人使用这首“The Lion Sleeps Tonight”的赔偿,并且也得到了今后向全球范围索取版税的权利。后代们对管理这首歌的版权一事终于有了信任感。

Excerpts from the article written by Sharon LaFraniere

原文摘自Sharon LaFraniere的文章:)

啊,终于翻译完了……本是多么愉快的一首歌曲,背后却有这样鲜为人知的心酸故事。当以后不开心,再翻出这首歌来cheer myself up的时候一定不忘对Linda先生怀着感激的心情,感谢他创造了这么深入人心又亘古流传的歌曲。

最后奉上歌词~:

A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh

In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
The lion sleeps tonight.

A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh

Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight.
Near the village, the quiet village
The lion sleeps tonight.

A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh

Hush my darling, don’t fear my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling, don’t fear my darling
The lion sleeps tonight.

A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh

17fav 收藏本文
随机冷笑话
  • 医生怎麽说?
  • 屎roro和萎roro(一日一囧)
  • 小明的诡异行为
  • 心不在焉的情况下做过的最离谱的事(笑喷了)!
  • 企鹅打豆豆改编版(一日一囧)

  • 上一篇: « 郁闷的桃太郎下一篇: 英文字母的笑话 »

    2 Responses

    1. 小尘 说:

      视频似已失效 楼主那边如何?
      我是去http://v.youku.com/v_show/id_XMzMwNDc3ODQ=.html自己看的

    2. 冷兔子 说:

      @ 小尘 ok了 可以看了

    想说点儿什么呢....

    贴士: 发言评论不要太Cold,小心冻到别人.